Niwakashææ'ö 01.36
Listen to this section in .mp3 format
Download this section in .mp3 format
01.36.01
Ne' ne nu'yë wa'ökhyúwi' aakhwahá' ne unösta'shæ' kaaítö' këhéne
kanyu' kanëhtôtö'.
My mother taught me to mark the sassafras trees in the summer when the
leaves were on them.
- ne' -- grammatical particle
- ne nu'yë -- my mother
- wa'ökhyúwi' -- she told me about it
- aakhwahá' -- I might tie it around it
- ne unösta'shæ' -- sassafras
- kaaítö' -- trees
- këhéne -- in summer
- kanyu' -- when
- kanëhtôtö' -- it has leaves on it
01.36.02
Ta unë këökne kanyu' wa'së's ne úânö', ukwenyöskô
aakekteu'kwát aakatéwatë' ne kushéne.
Then in the fall when the sap ran down, I could dig them for
the roots and keep them for winter.
- ta unë -- so then
- këökne -- in the fall
- kanyu' -- when
- wa'së's -- it falls down
- ne úânö' -- the sap
- ukwenyöskô -- it is easily possible
- aakekteu'kwát -- I might dig for roots
- aakatéwatë' -- I might store them away
- ne kushéne -- in winter
01.36.03
Tyawë'ö akökeshæ'ke akektéâyë' uka'ö nikasënu'tê, usthöö wai aakashúku'
kës.
I kept a pungent root in my pocket all the time, sometimes chewing on a
bit of it.
- tyawë'ö -- always
- akökeshæ'ke -- in my pocket
- akektéâyë' -- I have a root
- uka'ö -- it is delicious
- nikasënu'tê -- the kind of smell it has
- usthöö -- a little bit
- wai -- indeed
- aakashúku' kës -- I might frequently chew on it
01.36.04
Hesakááhu' kyëtéí wai niyu'tê ne usnö', ne' thë'ë tewakatöëtsúni
aakhwahá'.
The next year I knew how to tell the bark without marking.
- hesakááhu' -- the next year (lit. "the cycle passed again")
- kyëtéí -- I know
- wai -- indeed
- niyu'tê -- the kind it is
- ne usnö' -- the bark
- ne' -- grammatical particle
- thë'ë -- not
- tewakatöëtsúni -- I need it
- aakhwahá' -- I might tie it around it
Next Section
Previous Section
Memoirs Mainpage