Niwakashææ'ö 01.19
Listen to this section in .mp3 format
Download this section in .mp3 format
01.19.01
Ne' ne nu'yë teyakutöëtsúní wésu' hatiksa'shö'ö, ne' kwá he ne
ha'ni thusnye'ö ne' wai te'ökwáwistayênö' te'ökwatö'se'ö.
My mother wanted more children, but my father thought we
were too poor to have more.
- ne' -- grammatical particle
- ne nu'yë -- my mother
- teyakutöëtsúní -- she wanted
- wésu' -- a lot, many
- hatiksa'shö'ö -- children
- ne' kwá he -- but
- ne ha'ni -- my father
- thusnye'ö -- he said
- ne' -- grammatical particle
- wai -- indeed
- te'ökwáwistayênö' -- we didn't have money
- te'ökwatö'se'ö -- we don't have enough of it
01.19.02
Ne' wai kaiôni wa'eksa'takwa'hô' ne hatiksa'tasnyestahkwa'.
So my mother got them from the welfare services.
- ne' -- grammatical particle
- wai -- indeed
- kaiôni -- that's why
- wa'eksa'takwa'hô' -- she got a bunch of children
- ne hatiksa'tasnyestahkwa' -- welfare services (lit. "they use it for
taking care of children")
01.19.03
Ne' ne tyutyeëhtö yeksa'aa wa'akwaksa'taku', ne' ne utöni'aa tyuhtô níyô
niyakuwêni'tya'kö, ne' ne niyæ'aa kunööktáni teyakuhsëthwaskô.
The first one we had was a nine-month-old baby girl that
was sick and cried a lot.
- ne' -- grammatical particle
- ne tyutyeëhtö -- it was first
- yeksa'aa -- girl
- wa'akwaksa'taku' -- we got the child
- ne' -- grammatical particle
- ne utöni'aa -- a baby
- tyuhtô -- nine
- níyô -- that many
- niyakuwêni'tya'kö -- she had reached that age in months
- ne' -- grammatical particle
- ne niyæ'aa -- the little baby
- kunööktáni -- she's sick
- teyakuhsëthwaskô -- she cries easily
01.19.04
Akwas u'tkatúkë kës ëkhésnyé'.
I tried desparately to take care of her.
- akwas -- very
- u'tkatúkë kës -- I frequently tried very hard
- ëkhésnyé' -- I will take care of her
01.19.05
Ne' ne työkwanöhsút íwí nö'tewatëtae' tye'tyôtak.
I think we had her for a week.
- ne' -- grammatical particle
- ne työkwanöhsút -- our house there
- íwí -- I think
- nö'tewatëtae' -- one week
- tye'tyôtak -- she stayed there
01.19.06
Ta unë wa'ökwaku' së niatiksa'také, ne' ne téní aöhö'ö hnuwánë nínya' he
nikya'tu'tê ne' khu ne niu'uu haksa'aa.
Then we got three boys, two bigger than I and one smaller.
- ta unë -- so then
- wa'ökwaku' -- we got it
- së -- three
- niatiksa'také -- that many boyes
- ne' -- grammatical particle
- ne téní -- the two of them
- aöhö'ö -- more
- hnuwánë -- the two of them are big
- nínya' -- how big the two of them are
- he nikya'tu'tê -- then me
- ne' -- grammatical particle
- khu -- and
- ne niu'uu -- he is tiny
- haksa'aa -- boy
01.19.07
Ne' ne hakëhtsi wáákyët ne aketkwista'ke.
The bigger one hit me in the stomach.
- ne' -- grammatical particle
- ne hakëhtsi -- he is old
- wáákyët -- he hit me
- ne aketkwista'ke -- on, in my stomach
01.19.08
Waenyathsís wáéyët ne hu'kê' hutkwista'ke.
I promptly got revenge by hitting his little brother in the stomach.
- waenyathsís -- I paid him back for it
- wáéyët -- I hit him
- ne hu'kê' -- his younger brother
- hutkwista'ke -- on, in his stomach
01.19.09
Ta unë wáétê' ne' kaiôni aké'ö ne' aöhö'ö aaéyët huikê ne'hu wáátyé'
aaenyáthsís.
Then I felt sorry for him and decided that revenge is best got on the
perpetrator himself.
- ta unë -- so then
- wáétê' -- I felt sorry for him
- ne' -- grammatical particle
- kaiôni -- that's why
- aké'ö -- I decided
- ne' -- grammatical particle
- aöhö' -- more, it's better
- aaéyët -- I might hit him
- huikê -- this
- ne'hu -- there, that
- wáátyé' -- he did it
- aaenyáthsís -- I might pay him back for it
Next Section
Previous Section
Memoirs Mainpage